claudia parreño
Claudia Parreño most recent stage takes her to Paris, where in 2024 she enters the prestigious École Cours Florent to specialise in theatre and camera. This period marks a before and an after in his career: it intensifies his technique, expands his artistic gaze and consolidates one of his greatest professional strengths: his ability to interpret with fluency and naturalness both in Spanish and in French, being able to adapt to national and international productions with the same fluidity.
Born in Huelva, brings with her the freshness and musicality of her land. His Andalusian identity is added as an expressive value: he dominates the Andalusian accent and uses it when the character or the project requires it, without losing its versatility to move towards more neutral registers.
Before moving to France, he trained extensively and rigorously in Madrid. In the Juan Codina Studio completes the Advanced Acting Training, Regular Training and various workshops dedicated to the character, scene and interpretative truth, by teachers such as Juan Codina, Lidia Otón, Samuel Viyuela, Jesús Noguero and Vanessa Rasero.His preparation before the camera is consolidated in Central de Cine and in specific workshops with Cristina Alcázar, where he deepens in emotional precision and listening in front of the lens. In parallel, he builds a solid body and vocal base thanks to three years of body awareness and movement with Marina Esteve, contemporary dance with Laura Delgado, vocal technique with Miriam Marcet and singing with Jazmín Abuín.
Completes his training with incursions into the contemporary with Tomás Pozzi and Tomás Cabané , the performance with Elena Seguí and the text and dramaturgy work with Alberto Conejero and José Martret in Raquel Pérez Formación Actoral, where he began a key training process between 2019 and 2022.
The result is an actress with an international background, versatile and demanding, able to move between different theatrical languages and work in two languages with total naturalness. Her recent training in Paris gives her a distinctive mark that enhances her presence in European and bilingual projects, while her Andalusian roots give her a unique identity and an expressive nuance of her own
PROFILE
Year of birth: 1992
Height: 171 cm (5’7”)
Hair: blonde
Eyes: honey
LANGUAGES
AWARDS/OTHER
Interpretation regular course Ráquel Pérez Actoral training.
Master’s degree in cinema at Central Cinema.
Master’s degree in interpreting for professionals, Estudio Juan Codina.
Theatre and camera, École Cours Florent in Paris.
Dancing, singing, and writing.
TELEVISION
“Elle est ma femme”. Paris.
“Los Farad”. Dir. Mariano Barroso, Alejandro Hernández, Polo Menárguez. Mod Producciones, Espotlight Media, Prime Video.
“Valeria”. Dir. Inma Torrente, Nely Reguera. Netflix.
FILM
SHORTS FILMS:
“No te vayas de…”. Dir. Enola Aguado e Itziar González.
THEATER
“Catarina et la beauté de tuer des fascistes”. Dir. Thiago Rodrigues. Théâtre La Villette. París.
“Delicadas”. de Alfredo Sanzol. Dir. Vanesa Espín. Teatro La Abadía.
“Santuario”. de Alberto Conejero. Dir. José Martret. Teatros Luchana. Nave 73.
“Celebration”. Dir. Tomás Pozzi y Tomás Cabané.
“Por mi culpa”. Dir. Raquel Pérez y David González.







